PECULIARIDADES DEL ALFABETO LEONÉS

LETRA NOMBRE
A, a a
B, b be
C, c ce
Ç, ç cedilla
Ch, ch che
D, d de
E, e e
F, f efe
G, g ge
H, h hache
I, i i
L, l ele
Ll, ll elle
M, m eme
N, n ene
Nn, nn o Ñ, ñ eñe
O, o o
P, p pe
Q, q cu
R, r erre
S, s ese
T, t te
U, u u
V, v uve
X, x xe
Y, y ye
Z, z zeda

La letra G

El fonema /j/ (Velar, fricativo, sordo) no existe en latín; existe el fonema /g/ (Velar, oclusivo, sonoro). Regina en latín suena reguina (ver Proyecto Palladium). En leonés, que procede del latín, por regla general, tampoco existe el fonema /j/, pues en su lugar se usa la “x” con sonido /sh/. Ejemplos: desaloxare, dibuxare, xeneral, protexere. Por ello, no se necesita poner “u” detrás de “g” para diferenciar los distintos sonidos ya que la “g” siempre tiene sonido “suave”.

Por todo ello palabras como gerra, gitarra, cegeira, deben escribirse sin “u”, y palabras como ambiguedá, agueiru, cigueña,desaugue, deben escribirse sin diéresis, pues carece de sentido usar algo que no es necesario para aclarar diferencias fonéticas.

La letra Ll

Al inicio de palabra la letra L palataliza siempre, excepto en los artículos determinados, por lo que una gran cantidad de palabras leonesas empiezan por Ll: llambere, lluna.

La letra Ñ o NN

El sonido “eñe” existe en diversas lenguas romances en las que aparece gráficamente representado con una pareja de letras: “nh” en portugués (y por seguir la ortografía portuguesa, también en mirandés, la variante de la lengua leonesa hablada en la Tierra de Miranda), “gn” en francés, “ny” en catalán... y en los primeros escritos en leonés (y por extensión también en castellano) dicho sonido se representaba con dos enes (nn). Cuando las dos letras se abreviaron poniendo una encima de otra, la pequeña acabó siendo la vírgula que convierte la “ene” en “eñe”. Por ello, pueden usarse las dos posibilidades “ñ” y“nn” para representar el sonido eñe: añu / annu.

Añadir que, aunque no esté generalizado, muchas veces se duplica la “ene” al inicio de palabra, por lo que se escribe y pronuncia “enne / eñe”. Por ejemplo: Ñeve, Ñetu, Ñubru...

La letra Y

Como regla general,las palabras que en castellano acaban con “y”, en leonés lo hacen con “i”. Por ejemplo: “rei”, “mui”, “guei”...

La letra J

Aunque la letra J no es patrimonial leonesa, en algunas zonas la usan para representar la hache aspirada por lo que podremos encontrar palabras escritas con ella, cuando exista dicho sonido.

Diéresis (Puntines)

En palabras como llïonés, xïografía... para romper el diptongo y que el sonido de la letra “i” no resulte casi imperceptible al oído, colocamos una diéresis sobre ella para remarcar su pronunciación.

Partes de la oración:

En leonés, las partes de la oración son las mismas que en la mayoría de las lenguas romance, a saber:

Artículo, Nombre o Sustantivo, Adjetivo, Pronombre, Verbo, Adverbio, Preposición, Conjunción e Interjección.